The Music’s Always There With You

The Music’s Always There With You

Every morning will soon turn into evening
And springtime will soon turn into fall;
Every memory must fade like a passing parade,
And youth become a time you just recall.
But the good times together seems so magical.
Like music that lasts your whole life through;
When it’s ended it never really dies away
‘cos the music’s always there with you.

Every new day could be a time of harmony
If people could only be in tune;
All the visions you could share,magic castles in the air
Seems to fade away and vanish all too soon;
But the magic you share when you make music
Won’t leave you when the time has come to part;
And it feels like you never have to say goodbye,
‘cos the music’s always there in your heart.

音楽はいつもあなたと共にそこにある

すべての朝はやがて夕暮れへと変わり、春の時間はやがて秋へと変わる
すべての記憶は過ぎゆくパレードのように消えていき、
青年時代はあなたが思い浮かべる時へと変わっていく
その素晴らしい時は、魔法のように見える
それは、あなたのすべての人生に続く音楽のようである
それが止められた時、
それは本当には決して消えてはいない
なぜなら、音楽はいつもあなたと共に、そこにあるから

すべての新しい日は、ハーモニー(調和)の時へとなることができた
もし人々が調和できたなら、すべての共有できる空気中の魔法のお城のような幻は、
すぐに消えていくように見える
音楽を作る時の共有している魔法は、
その時が一部分となる時にもあなたから去っては行かないだろう
あなたは決してさよならを言う必要がない
なぜなら音楽はいつもあなたの心の中にあるから

訳:安井晋子